Ragnhild A. Mørch

Termine

Neuer Zertifikatskurs

Künstlerisches Erzählen
Storytelling in Art and Education

Deadline Bewerbung: 30. Juni
Aufnahmeworkshops: 29. oder 30. Juli
Laufzeit: 15.09.2023 – 23.02.2025

Im Herbst ist es so weit. Es startet ein neuer Zertifikatskurs! Alle Infos finden sich hier. Wer noch mehr über den Kurs und über das Erzählen wissen möchte, findet hier ein Interview mit mir darüber.


Öffentliche Kurse an der Summer University of Arts, UdK Berlin

Dieses Jahr gibt es gleich drei Erzähl-Kurse an der Sommer Universtiät der UdK Berlin: Im Juni einen Einführungskurs und gleich nachfolgend einen Aufbaukurs, und im September folgt dann ein Kurs für erfahrene Erzähler:innen im bilingualen Erzählen. Alle Kurse sind auf Englisch.

Oral storytelling – an introduction I
Summer University of the Arts – UdK Berlin
mit Ragnhild A. Mørch

19.06.2023 – 21.06.2023
10 – 17 Uhr
Deadline für Bewerbungen: 19.05.2023
Hier geht es zur Bewerbung.

We look into the basic steps of oral storytelling and explore how a written story or a story from memory finds its own voice. The work enhances communication and presentational skills, as well as developing imagination and the ability to improvise.
The art of oral storytelling has existed since the beginning of time and has always been crucial for the development of cultures. Even now, in our modernised world, stories are inseparably linked with our lives: We tell stories every day: both our own and other peoples’. Communication is unthinkable without something to tell.
But, what is the difference between storytelling as an art form and daily life storytelling? How do I make a story come truly alive, be it a personal or a traditional one? The work enhances communication and presentational skills, as well as developing imagination and the ability to improvise.

Weitere Infos gibt es hier.


Oral storytelling – an introduction II
Summer University of the Arts – UdK Berlin
mit Ragnhild A. Mørch

26.06.2023 – 28.06.2023
10 – 17 Uhr
Deadline für Bewerbungen: 26.05.2023
Hier geht es zur Bewerbung.

Once we are familiar with oral storytelling and the transmission of inner imagery, it is time to dive deeper into the performative strength of the storyteller. We look in detail at which techniques support us in enriching the stories we tell. How can we effectively shape a story and feel comfortable with space, audience interaction and language improvisation? Which performance rules apply to the oral storyteller in comparison to the art of reciting or acting?
In this add-on course we will dive deeper into the world of orality and look at which techniques can support us in enriching the stories we tell. We will look at different narrative structures and their function and consequences for timing.  The workshop contains exercises for working with autobiographical as well as traditional tales.

Weitere Infos gibt es hier.


Oral storytelling – an introduction to bilingual co-telling
Summer University of the Arts – UdK Berlin
mit Suse Weisse und Ragnhild A. Mørch

06.09.2023 – 08.09.2023
10 – 17 Uhr
Deadline für Bewerbungen: 07.08.2023
Hier geht es zur Bewerbung.

Bilingual co-telling at its best is a jigsaw of imagery, languages, improvisation and a shared narrative line. In this course, we will dive into a variety of techniques employable by two oral storytellers who jointly tell one story to their audience.
Every oral storyteller who has co-told a story knows how exciting the sharing of story, space and audience can be. Yet co-telling can be taken a step further: Both tellers speak different languages whilst they steer clear of one-to-one direct translation. But how can that work? Which techniques can be used to knit a story together so that an audience – which might only understand one of the two languages – still gets the whole story? What are the cornerstones of this jigsaw-like bilingual telling and what are its main pitfalls? How do we work dramaturgically to capture content and languages in equal measures?
In this workshop we will explore different methods of bilingual co-telling from having chosen a tale to its performance. The practical work consists of hands-on exercises, demonstration, exploration of personal positioning and teller perspective, presentation, sharing stories and constructive (peer-)feedback.
The course is open to experienced oral storytellers who wish to experiment with bilingual co-telling. The main course language is English.


Vorausschau

IMAGINE!
Erzählfestival in Leipzig und Dresden
Seiltanz auf dem roten Faden.

vielfaltIch – sowohl als auch sich selbst sein
mit Ragnhild A. Mørch

Es fing schon am Anfang an: Das Kind kam um Mitternacht zur Welt, genau zwischen Montag und Dienstag, Mai und Juni. Punkt 00:00:00. Entschuldigung, sagte der Arzt, welcher Tag soll als Geburtstag notiert werden? „Entweder oder“ geht.  Dann kam die Wahl der Nationalität. Welcher Pass ist denn gewünscht? fragte die Bürokratie. „Sowohl als auch“ geht nicht. Danach kam der Rest: Was ist vorzuziehen, Muttersprache oder Vatersprache, Land oder Strand, sie oder er, hier oder dort? Entwederoderwedernochsowohlalsauch…

Mittwoch., 25.10.2023
Grassi Museum Leipzig

Donnerstag, 26.10.2023
Dresden
Details folgen auf 
https://www.erzaehlraum.de/


Donnerstag, 26.10.2023

Societaetstheater
An der Dreikönigskirche 1a


Dresden

Weitere Infos: https://www.societaetstheater.de/

Die Website www.ramorch.com ist derzeit im Verpuppungsstadium.
Weitere Infos: info@ramorch.com.